A1 🇫🇷 অধ্যায় ১ — Les Sons du Français
🔥0
0 XP
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
L'alphabet et les accents
শব্দ ও ছবি
🔤 বর্ণমালা́ accent চিহ্নশব্দ ভান্ডার
💡
মনে রাখুন
ফরাসি লেখা বাংলা বা স্প্যানিশের মতো উচ্চারণ-অনুযায়ী নয় — একই অক্ষর বিভিন্ন জায়গায় ভিন্নভাবে উচ্চারিত হতে পারে, আর অনেক শেষের অক্ষর একেবারেই উচ্চারিত হয় না। তার ওপর ফরাসিতে অক্ষরের ওপর ছোট ছোট চিহ্ন (accent) বসে যা অর্থ ও উচ্চারণ দুটোই বদলে দিতে পারে। এই পাঠে আমরা ২৬টি অক্ষর ও প্রধান accent চিহ্নগুলো চিনব।
বর্ণমালা — L'alphabet (26 lettres)
LettreÇa s'appelleউচ্চারণ (বাংলা)
aaa
bবে
cসে
dদে
eeeঅ্যর্ ⚠️ (নিরুচ্চারিত অস্পষ্ট স্বর)
feffeeffeএফ্
gজে ⚠️
hacheacheআশ্ ⚠️ (সবসময় নিঃশব্দ)
iii
jjijiজ়ি ⚠️
kkakaকা
lelleelleএল্
memmeemmeএম্
nenneenneএন্
ooo
pপে
qkukuকু
rerreerreএর্ ⚠️ (গলার ভেতর থেকে, পাঠ ২-এ বিস্তারিত)
sesseesseএস্
tতে
uuuঊ ⚠️ (বাংলায় নেই — ঠোঁট গোল করে ই)
vভে
wdouble védouble véদুব্‌ল ভে
xixeixeইক্স্
yi greci grecই গ্রেক
zzèdezèdeজ়েদ্
Accent চিহ্নসহ অক্ষর — Les lettres accentuées
FrançaisEnglishবাংলা
café (é)coffeeকফি — accent aigu, বন্ধ এ
👩 mère (è)motherমা — accent grave, খোলা এ
🧍 être (ê)to beহওয়া — accent circonflexe
🎄 Noël (ë)Christmasবড়দিন — tréma, দুই স্বর আলাদা
🧑 garçon (ç)boyছেলে — cédille, নরম স হয়ে যায়
📍 à (à)to / at-এ/-তে — accent grave, "a" থেকে আলাদা শব্দ
où (ù)whereকোথায় — "ou" (অথবা) থেকে আলাদা করে
🏨 hôtel (ô)hotelহোটেল — accent circonflexe on o
🧠 মনে রাখার কৌশল — যা বাংলা থেকে সবচেয়ে আলাদা
h সবসময় নিঃশব্দ — hôtel = "ওতেল" (h উচ্চারণ হয় না)
e একা থাকলে প্রায়ই খুব অস্পষ্ট বা নিঃশব্দ হয়ে যায় — le = হালকা "ল্‌"
u বাংলায় নেই — ঠোঁট গোল করে "ই" বলার চেষ্টা করুন, এটা "ঊ" নয় — tutout
accent চিহ্ন বাদ দিলে শব্দের অর্থ বদলে যেতে পারেou (অথবা) বনাম (কোথায়)
প্রতিটি accent-এর একটা নির্দিষ্ট নাম আছে — এগুলো পরের ট্যাবে (ব্যাকরণ) বিস্তারিত শিখব
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
ফাঁকা পূরণ
সঠিক শব্দ বসান
নিচের ফাঁকা জায়গায় সঠিক ফরাসি শব্দ লিখুন। accent চিহ্ন ছাড়া লিখলেও চলবে, তবে সঠিক বানান দেখানো হবে।
০/৬
ফাঁকা পূরণ সম্পন্ন!
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
উচ্চারণ
শুনুন এবং বলুন
🎤
উচ্চারণ টিপস
café = বন্ধ "এ" (é) | mère = খোলা "এ" (è) | garçon = ç নরম স-এর মতো | hôtel = h নিঃশব্দ, o লম্বা
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
ব্যাকরণ
পাঁচটি Accent চিহ্ন (les accents)
পাঁচ ধরনের accent — Les cinq accents français
চিহ্ননামউদাহরণবাংলা ব্যাখ্যা
´ (é)accent aigucafé, écoleশুধু e-এর ওপর বসে, বন্ধ "এ" (e) ধ্বনি বোঝায়
` (è, à, ù)accent gravemère, à, oùe-তে খোলা "এ" ধ্বনি; a ও u-তে শুধু শব্দ আলাদা করতে (উচ্চারণ প্রায় একই)
^ (â,ê,î,ô,û)accent circonflexeêtre, hôtel, îleপ্রায়ই পুরোনো ফরাসিতে হারানো একটা s-এর চিহ্ন (hôpital ← hospital)
¨ (ë,ï,ü)trémaNoël, naïveপাশাপাশি দুটো স্বরকে আলাদা আলাদাভাবে উচ্চারণ করতে বলে (একসাথে মিশে যায় না)
¸ (ç)cédillegarçon, françaisa/o/u-এর আগে c-কে নরম "স" ধ্বনি করে দেয় (নাহলে c এখানে "ক" হতো)
💡 সহজ নিয়ম
ফরাসিতে accent চিহ্ন ঐচ্ছিক নয় — এগুলো বানানের অংশ। বাদ দিলে ভুল বানান হবে, আর কখনো কখনো অর্থই বদলে যায়
Accent অর্থ বদলে দেয় — Minimal pairs
Sans accentAvec accentবাংলা
ou (অথবা)où (কোথায়)একই উচ্চারণ, লেখায় accent দিয়ে অর্থ আলাদা
a (আছে — il/elle a)à (-এ, -তে)ক্রিয়া বনাম পূর্বসর্গ (preposition)
la (তাকে/সেই — স্ত্রীবাচক)là (ওখানে)সর্বনাম/আর্টিকেল বনাম স্থানবাচক শব্দ
du (কিছু, partitif)dû (ঋণী/বাধ্য — devoir-এর past participle)উচ্চারণ প্রায় একই, লেখায় পার্থক্য
🧠 মনে রাখার কৌশল
এই জোড়াগুলো শুনতে প্রায় একই রকম লাগে — বাক্যের প্রসঙ্গ (context) দেখেই বুঝতে হয় কোনটা বোঝানো হচ্ছে। লেখার সময় অবশ্যই সঠিক accent ব্যবহার করতে হবে, নাহলে বাক্যের অর্থ অস্পষ্ট হয়ে যাবে।
উদাহরণ বাক্য — Phrases d'exemple
Françaisবাংলা
Je vais au café à Paris.আমি প্যারিসের একটি ক্যাফেতে যাচ্ছি।
Où est l'hôtel ?হোটেলটি কোথায়?
Le garçon veut être médecin.ছেলেটি ডাক্তার হতে চায়।
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
শ্রবণ
কথোপকথন শুনুন
🎧 কথোপকথন — সর্বোচ্চ ২ বার শুনুন
Léa: Bonjour ! Je m'appelle Léa.
Hugo: Bonjour Léa ! Comment ça s'écrit, "Léa" ?
Léa: L, É, A. Avec un accent aigu sur le E.
Hugo: Ah, d'accord. Et moi, c'est Hugo. H, U, G, O.
Léa: Le H est muet, n'est-ce pas ?
Hugo: Oui, exactement !
বাকি: ২ বার
১. লেয়ার নামে কোন accent আছে?
২. উগোর নামের H অক্ষরটি কেমন?
৩. লেয়া তার নাম কীভাবে বানান করে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
পঠন
পড়ুন এবং বুঝুন
📰 পাঠ্য — Bienvenue à Paris
Salut ! Je m'appelle François.

J'habite à Paris. Le matin, je vais au café pour boire un café et manger un croissant.

Mon ami, le garçon du café, s'appelle André. Nous parlons français ensemble.

C'est très agréable d'être ici !
📝 বাংলা সারসংক্ষেপ
ফ্রঁসোয়া প্যারিসে থাকে। সে সকালে ক্যাফেতে গিয়ে কফি খায় এবং croissant (একধরনের রুটি) খায়। ক্যাফের ছেলেটির (garçon) নাম আঁদ্রে, তারা একসাথে ফরাসি ভাষায় কথা বলে। লক্ষ করুন — এই ছোট অনুচ্ছেদেই café, garçon, français, être শব্দগুলোতে বিভিন্ন accent ব্যবহার হয়েছে।
১. ফ্রঁসোয়া কোথায় থাকে?
২. ক্যাফের ছেলেটির নাম কী?
৩. এই অনুচ্ছেদে "ç" চিহ্নটি কোন শব্দে আছে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
মুক্ত লেখা
নিজে লিখুন
✏️
লেখার বিষয়
নিজের নাম দিয়ে একটা ছোট পরিচয়-সংলাপ লিখুন, যেমন লেয়া ও উগোর সংলাপে ছিল — নিজের নাম বলুন, বানান করুন (spell করুন), এবং অন্তত ৩টি accent-যুক্ত শব্দ (café, être, garçon, mère ইত্যাদি থেকে) ব্যবহার করুন। কমপক্ষে ২০টি শব্দ লিখুন।

শুরু করুন: "Bonjour ! Je m'appelle..."
০ শব্দ (কমপক্ষে ২০)
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
মুক্ত বলা
নিজে বলুন
Dis ton nom à voix haute, puis épelle-le lettre par lettre en français !
জোরে নিজের নাম বলুন, তারপর ফরাসি বর্ণমালা ব্যবহার করে অক্ষর ধরে ধরে বানান করুন। এরপর café, être, garçon শব্দ তিনটি স্পষ্ট উচ্চারণ করার চেষ্টা করুন।
💡
সাহায্যকারী শব্দ
Je m'appelle... · Comment ça s'écrit ? · café · être · garçon · Le H est muet
অধ্যায় ১ · পাঠ ১
কুইজ
নিজেকে পরীক্ষা করুন
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
Les voyelles nasales
শব্দ ও ছবি
👃 nasalan·in·on·unশব্দ ভান্ডার
💡
মনে রাখুন
ফরাসিতে ৪টি নাসিক্য (nasal) স্বরধ্বনি আছে, যেখানে বাতাস নাক দিয়েও বের হয় — অনেকটা বাংলা "চাঁদ" বা "বাঁধ" শব্দের ঁ (চন্দ্রবিন্দু)-এর মতো, তবে ফরাসিতে এটা লেখায় ঁ চিহ্ন দিয়ে নয়, বরং n বা m অক্ষর দিয়ে বোঝানো হয় (কিন্তু n/m নিজে উচ্চারিত হয় না)।
৪টি নাসিক্য স্বরধ্বনি — Les 4 voyelles nasales
ÉcritureExempleবাংলা
1 an, am, en, emdans, enfantনাসিক্য "আঁ" — মুখ খোলা
2 in, im, ain, einvin, painনাসিক্য "অ্যাঁ"
3 on, ombon, nomনাসিক্য "ওঁ"
4 un, umun, lundiনাসিক্য "আঁ/অ্যাঁ" (আধুনিক ফরাসিতে প্রায়ই ২ নম্বরের সাথে মিশে যায়)
নাসিক্য শব্দভাণ্ডার — Vocabulaire nasal
FrançaisEnglishবাংলা
🏠maisonhouseবাড়ি
🧒enfantchildশিশু
🍞painbreadরুটি
🍷vinwineওয়াইন
👍bon / bonnegoodভালো (পুংলিঙ্গ/স্ত্রীলিঙ্গ)
🔢nombrenumberসংখ্যা
tempstime / weatherসময় / আবহাওয়া
🌅matinmorningসকাল
5️⃣cinqfiveপাঁচ
📅lundiMondayসোমবার
🌳jardingardenবাগান
🧠 মনে রাখার কৌশল — কখন nasal হয় না
যদি n/m-এর পরে আরেকটা স্বরবর্ণ থাকে, তাহলে nasal হবে না — bon (nasal) কিন্তু bonne (nasal নয়, কারণ পরে e আছে)
যদি n/m দ্বিত্ব হয় (nn, mm), তাহলেও nasal হয় না — un (nasal) কিন্তু une (nasal নয়)
এই নিয়মটা মেয়েলি/পুংলিঙ্গ শব্দ আলাদা করতে খুব গুরুত্বপূর্ণ, যেমন italien (nasal) বনাম italienne (nasal নয়)
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
ফাঁকা পূরণ
সঠিক শব্দ বসান
নিচের ফাঁকা জায়গায় সঠিক ফরাসি শব্দ লিখুন। accent চিহ্ন ছাড়া লিখলেও চলবে।
০/৬
ফাঁকা পূরণ সম্পন্ন!
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
উচ্চারণ
শুনুন এবং বলুন
🎤
উচ্চারণ টিপস
নাসিক্য স্বর বলার সময় বাতাসের কিছুটা অংশ নাক দিয়ে বের করুন, আর n/m নিজে উচ্চারণ করবেন না — শুধু আগের স্বরকে নাসিক্য করে তুলুন।
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
ব্যাকরণ
নাসিক্য স্বরের বানান ও নিয়ম
বানানের সব রূপ — Toutes les orthographes
ধ্বনিবানানউদাহরণ
নাসিক্য আঁan, am, en, emdans, chambre, enfant, temps
নাসিক্য অ্যাঁin, im, ain, aim, einvin, important, pain, faim, plein
নাসিক্য ওঁon, ombon, nombre
নাসিক্য (৪র্থ)un, umun, parfum
💡 সহজ নিয়ম
n বা m-এর ঠিক পরে যদি আরেকটা স্বরবর্ণ বা দ্বিত্ব অক্ষর (nn/mm) থাকে, তাহলে nasal ভেঙে যায় এবং n/m স্বাভাবিকভাবে উচ্চারিত হয়।
Nasal বনাম non-nasal জোড়া — Paires minimales
NasalNon-nasalবাংলা
bonbonneভালো (পুং/স্ত্রী)
ununeএকটি (পুং/স্ত্রী)
pleinpleineপূর্ণ (পুং/স্ত্রী)
italienitalienneইতালীয় (পুং/স্ত্রী)
🧠 মনে রাখার কৌশল
এই জোড়াগুলোতে স্ত্রীলিঙ্গ রূপে একটা e যোগ হয় — আর সেই e-ই n-কে "স্বাভাবিক" করে দেয়, নাসিক্য ভেঙে ফেলে। কানে শোনার সময় nasal/non-nasal পার্থক্যটাই লিঙ্গ বোঝার সবচেয়ে বড় সূত্র।
উদাহরণ বাক্য — Phrases d'exemple
Françaisবাংলা
Il fait bon ce matin dans le jardin.আজ সকালে বাগানে আবহাওয়া ভালো।
L'enfant mange du pain et boit du lait.শিশুটি রুটি খায় আর দুধ খায়।
Cinq enfants habitent dans cette maison.পাঁচটি শিশু এই বাড়িতে থাকে।
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
শ্রবণ
কথোপকথন শুনুন
🎧 কথোপকথন — সর্বোচ্চ ২ বার শুনুন
Simon: Bonjour Camille ! Tu veux du pain et du vin ?
Camille: Non merci, je préfère un café ce matin.
Simon: D'accord. Il fait bon aujourd'hui, non ?
Camille: Oui, il fait très bon. On va au jardin ?
Simon: Bonne idée ! Allons-y ensemble.
বাকি: ২ বার
১. কামিল সকালে কী পছন্দ করে?
২. আজকের আবহাওয়া কেমন?
৩. তারা শেষে কোথায় যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়?
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
পঠন
পড়ুন এবং বুঝুন
📰 পাঠ্য — Un matin à la maison
Ce matin, Julien mange du pain avec de la confiture.

Sa maison est grande, avec un jardin et cinq chambres.

Il a un chien blanc et un chat brun. Après le petit-déjeuner, il attend son ami Antoine devant la maison.

Ils vont ensemble au marché acheter du vin et des oranges.
📝 বাংলা সারসংক্ষেপ
জুলিয়ঁ সকালে জ্যাম দিয়ে রুটি খায়। তার বাড়ি বড়, সেখানে একটা বাগান আর পাঁচটা কক্ষ আছে। তার একটা সাদা কুকুর ও একটা বাদামি বিড়াল আছে। নাস্তার পর সে তার বন্ধু আঁতোয়ানের জন্য বাড়ির সামনে অপেক্ষা করে। তারা একসাথে বাজারে গিয়ে ওয়াইন ও কমলা কিনতে যায়। লক্ষ করুন — matin, maison, jardin, cinq, chambres, vin শব্দগুলোতে সব কটি নাসিক্য ধ্বনি আছে।
১. জুলিয়ঁ সকালে কী খায়?
২. তার বাড়িতে কয়টি কক্ষ আছে?
৩. জুলিয়ঁ ও আঁতোয়ান বাজারে গিয়ে কী কেনে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
মুক্ত লেখা
নিজে লিখুন
✏️
লেখার বিষয়
আপনার বাড়ি (maison) নিয়ে কয়েকটা বাক্য লিখুন — কয়টা কক্ষ আছে, বাগান আছে কিনা, সকালে (matin) কী খান। অন্তত ৪টি নাসিক্য স্বরযুক্ত শব্দ ব্যবহার করুন (maison, enfant, pain, vin, bon, matin, jardin, cinq থেকে বেছে নিন)। কমপক্ষে ২০টি শব্দ লিখুন।

শুরু করুন: "Ma maison est..."
০ শব্দ (কমপক্ষে ২০)
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
মুক্ত বলা
নিজে বলুন
Compare "bon" et "bonne", puis "un" et "une" à voix haute !
"bon" (nasal) ও "bonne" (nasal নয়) জোরে পাশাপাশি উচ্চারণ করুন, তারপর "un" ও "une" একইভাবে করুন — পার্থক্যটা অনুভব করার চেষ্টা করুন। এরপর maison, enfant, pain, jardin শব্দগুলো বলুন।
💡
সাহায্যকারী শব্দ
bon / bonne · un / une · maison · enfant · pain · jardin · Il fait bon
অধ্যায় ১ · পাঠ ২
কুইজ
নিজেকে পরীক্ষা করুন
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
La liaison et l'enchaînement
শব্দ ও ছবি
🔗 liaisonenchaînementশব্দ ভান্ডার
💡
মনে রাখুন
ফরাসিতে শব্দের শেষ ব্যঞ্জনবর্ণ সাধারণত নিঃশব্দ থাকে (যেমন আমরা পাঠ ৫-এ শিখব) — কিন্তু পরের শব্দ যদি স্বরবর্ণ বা নিঃশব্দ h দিয়ে শুরু হয়, তাহলে সেই নিঃশব্দ ব্যঞ্জনবর্ণ হঠাৎ উচ্চারিত হয়ে দুই শব্দকে জুড়ে দেয় — একে বলে liaison। আর যখন শেষের ব্যঞ্জনবর্ণ এমনিতেই উচ্চারিত হয় (নিঃশব্দ নয়), সেটা পরের স্বরের সাথে মসৃণভাবে জোড়া লাগে — একে বলে enchaînement
Liaison-এর উদাহরণ — Exemples de liaison
Françaisউচ্চারণবাংলা
🔗 les enfantslay-z-ã-fãশিশুরা (s → z ধ্বনি)
🔗 des amisday-z-a-meeকিছু বন্ধু (s → z ধ্বনি)
🔗 ils onteel-z-õতাদের আছে (s → z ধ্বনি)
🔗 un grand appartementœ̃ grã-t-a-par-tuh-mãএকটা বড় ফ্ল্যাট (d → t ধ্বনি)
🔗 vous êtesvoo-z-etআপনারা আছেন (s → z ধ্বনি)
Enchaînement-এর উদাহরণ — Exemples d'enchaînement
Françaisউচ্চারণবাংলা
➡️ elle habiteel-la-beetসে থাকে (l ইতিমধ্যে উচ্চারিত, শুধু জোড়া লাগে)
➡️ il arriveeel-a-reevসে আসছে (l ইতিমধ্যে উচ্চারিত)
➡️ avec ellea-vek-elতার সাথে (k ইতিমধ্যে উচ্চারিত)
🧠 মনে রাখার কৌশল
Liaison = একটা সাধারণত-নিঃশব্দ শেষের অক্ষর হঠাৎ শোনা যায়, শুধু পরের শব্দ স্বরবর্ণ/নিঃশব্দ h দিয়ে শুরু হলে
Enchaînement = শেষের অক্ষর এমনিতেই উচ্চারিত হতো — এটা শুধু মসৃণভাবে পরের শব্দে গড়িয়ে যায়, নতুন কিছু "যোগ" হয় না
সবচেয়ে সাধারণ liaison শব্দ পরিবর্তন: s/x → z ধ্বনি, d → t ধ্বনি
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
ফাঁকা পূরণ
সঠিক শব্দ বসান
নিচের ফাঁকা জায়গায় সঠিক ফরাসি শব্দ লিখুন। accent চিহ্ন ছাড়া লিখলেও চলবে।
০/৬
ফাঁকা পূরণ সম্পন্ন!
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
উচ্চারণ
শুনুন এবং বলুন
🎤
উচ্চারণ টিপস
liaison-এর সময় দুটো শব্দ প্রায় একটা শব্দের মতো শোনাবে — "les enfants" আলাদা আলাদা নয়, বরং "lay-zã-fã" এক নিঃশ্বাসে বলুন।
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
ব্যাকরণ
কখন liaison বাধ্যতামূলক, কখন নিষিদ্ধ
Liaison বাধ্যতামূলক কোথায় — Liaison obligatoire
জায়গাউদাহরণবাংলা
Article + nounles enfants, des amis, un amile/les/des/un-এর পর স্বরবর্ণ শুরু হলে
Pronoun + verbnous avons, vous êtes, ils ontসর্বনামের পর ক্রিয়া স্বরবর্ণ দিয়ে শুরু
Adjective + nounun grand homme, un petit amiবিশেষণ noun-এর আগে বসলে
💡 ধ্বনি পরিবর্তন
s, x → z ধ্বনি (les enfants, deux enfants) | d → t ধ্বনি (grand homme) | n নিজের মতোই থাকে (un ami)
Liaison নিষিদ্ধ কোথায় — Liaison interdite
নিয়মউদাহরণবাংলা
et (এবং)-এর পরে কখনো liaison হয় নাet elle (liaison নেই)"et" সবসময় liaison ছাড়া বলা হয়
aspirate h (h aspiré)-এর আগে liaison হয় নাles # haricotsকিছু h দিয়ে শুরু শব্দে liaison আটকে যায় (# চিহ্ন দিয়ে বোঝানো হয়)
🧠 মনে রাখার কৌশল
"et" (এবং) দেখলেই মনে রাখুন — liaison করবেন না, এমনকি পরের শব্দ স্বরবর্ণ দিয়ে শুরু হলেও। বাকি সব aspirate h শব্দ ধীরে ধীরে শব্দভাণ্ডারের সাথে সাথে শিখতে হবে (অভিধানে * বা # চিহ্ন দিয়ে দেখানো থাকে)।
উদাহরণ বাক্য — Phrases d'exemple
Françaisবাংলা
Vous êtes des amis d'Antoine ?আপনারা কি আঁতোয়ানের বন্ধু?
Ils ont un grand appartement.তাদের একটা বড় ফ্ল্যাট আছে।
Et elle, elle habite ici ?আর সে, সে এখানে থাকে? (et-এর পর liaison নেই)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
শ্রবণ
কথোপকথন শুনুন
🎧 কথোপকথন — সর্বোচ্চ ২ বার শুনুন
Amélie: Vous êtes des amis d'Antoine ?
Karim: Oui, nous sommes ses amis. Et elle, c'est une amie aussi ?
Amélie: Oui, elle est très gentille. Ils ont deux enfants ensemble.
Karim: Ah, ils ont un grand appartement, alors ?
Amélie: Oui, un grand appartement avec un joli jardin.
বাকি: ২ বার
১. আমেলি ও করিম কার বন্ধু?
২. তাদের কয়টি সন্তান আছে?
৩. তাদের ফ্ল্যাটটি কেমন?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
পঠন
পড়ুন এবং বুঝুন
📰 পাঠ্য — Chez mes amis
Mes amis habitent dans un grand appartement à Lyon.

Ils ont un chat et un chien. Le matin, ils invitent souvent des amis pour prendre le petit-déjeuner ensemble.

Nous adorons cet endroit — il y a toujours une bonne ambiance !
📝 বাংলা সারসংক্ষেপ
লেখকের বন্ধুরা লিওঁ শহরে একটা বড় ফ্ল্যাটে থাকে। তাদের একটা বিড়াল ও একটা কুকুর আছে। সকালে তারা প্রায়ই বন্ধুদের নাস্তায় আমন্ত্রণ জানায়। লেখক এই জায়গাটা খুব পছন্দ করে — সবসময় একটা সুন্দর পরিবেশ থাকে। লক্ষ করুন — "mes amis", "ils ont", "des amis" প্রতিটিতেই liaison আছে (s → z ধ্বনি)।
১. বন্ধুরা কোন শহরে থাকে?
২. তাদের কী কী পোষা প্রাণী আছে?
৩. সকালে তারা কী করে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
মুক্ত লেখা
নিজে লিখুন
✏️
লেখার বিষয়
আপনার বন্ধুদের (mes amis) নিয়ে কয়েকটা বাক্য লিখুন — তারা কোথায় থাকে, তাদের কী আছে। liaison ঘটে এমন অন্তত ৩টি শব্দজোড়া ব্যবহার করুন (les amis, des amis, ils ont, un grand..., nous avons থেকে বেছে নিন)। কমপক্ষে ২০টি শব্দ লিখুন।

শুরু করুন: "Mes amis habitent..."
০ শব্দ (কমপক্ষে ২০)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
মুক্ত বলা
নিজে বলুন
Dis ces phrases à voix haute en liant bien les mots : "les enfants", "ils ont", "un grand ami".
"les enfants", "ils ont", "un grand ami" — এই শব্দজোড়াগুলো জোরে বলুন, দুটো শব্দকে একসাথে জুড়ে (liaison করে) বলার চেষ্টা করুন, আলাদা আলাদা নয়।
💡
সাহায্যকারী শব্দ
les enfants · des amis · ils ont · un grand appartement · vous êtes · et elle (liaison নেই)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৩
কুইজ
নিজেকে পরীক্ষা করুন
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
L'élision
শব্দ ও ছবি
✂️ élisionl'·j'·c'·qu'শব্দ ভান্ডার
💡
মনে রাখুন
le, la, je, ce, que, de, ne, me, te, se — এই ছোট শব্দগুলোর নিজের শেষ স্বরবর্ণ (e বা a) একেবারে বাদ পড়ে যায় যখন পরের শব্দ স্বরবর্ণ বা নিঃশব্দ h দিয়ে শুরু হয়, আর জায়গায় বসে একটা apostrophe (')। এটাকে বলে élision — এটা liaison থেকে আলাদা, কারণ এখানে বানানই বদলে যায়, শুধু নতুন ধ্বনি যোগ হয় না।
যেসব শব্দে élision হয় — Les mots qui s'élident
পুরো শব্দÉlision-এর পরবাংলা
1le/la → l'l'ami, l'écoleবন্ধু, স্কুল (নির্দিষ্ট আর্টিকেল)
2je → j'j'aime, j'habiteআমি পছন্দ করি, আমি থাকি
3ce → c'c'est, c'étaitএটা (হয়), এটা ছিল
4que → qu'qu'il, qu'elleযে সে (পুং/স্ত্রী)
5de → d'd'accord, d'oùঠিক আছে, কোথা থেকে
6me/te/se → m'/t'/s'je m'appelle, il s'appelleআমার নাম, তার নাম
7ne → n'n'est-ce pas, n'est pasতাই না?, নয়
Élision বনাম অন্য শব্দ — avec un h aspiré
Françaisউচ্চারণবাংলা
🏥l'hôpitallo-pee-TALহাসপাতাল — h নিঃশব্দ, élision হয়
🦸le hérosluh eh-ROHনায়ক — এটা aspirate h, তাই élision হয় না!
🧠 মনে রাখার কৌশল
Élision শুধু নির্দিষ্ট কিছু ছোট শব্দে হয়: le, la, je, ce, que, de, ne, me, te, se (এবং si শুধু il/ils-এর আগে: s'il)
বেশিরভাগ শব্দে (যেমন noun বা adjective) élision হয় না — শুধু liaison হতে পারে (পাঠ ৩ দেখুন)
aspirate h শব্দের আগে élision হয় না — যেমন le héros (liaison-ও হয় না, পাঠ ৩ স্মরণ করুন)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
ফাঁকা পূরণ
সঠিক শব্দ বসান
নিচের ফাঁকা জায়গায় সঠিক ফরাসি শব্দ লিখুন। accent চিহ্ন ছাড়া লিখলেও চলবে।
০/৬
ফাঁকা পূরণ সম্পন্ন!
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
উচ্চারণ
শুনুন এবং বলুন
🎤
উচ্চারণ টিপস
élision হওয়া শব্দজোড়া একটাই শব্দের মতো শোনাবে — "j'aime" আলাদা "je" আর "aime" নয়, বরং এক নিঃশ্বাসে "ZHEM" এর মতো।
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
ব্যাকরণ
Élision-এর নিয়ম
কোন শব্দে élision হয় — Les mots élidables
শব্দÉlisionউদাহরণবাংলা
le, lal'l'ami, l'écoleনির্দিষ্ট আর্টিকেল
jej'j'habiteআমি
cec'c'estএটা
quequ'qu'il vienneযে
ded'd'où, d'accordথেকে, এর
nen'n'est pasনা (নেতিবাচক)
me, te, sem', t', s'je m'appelleনিজেকে (reflexive)
💡 সহজ নিয়ম
শুধু এই তালিকার শব্দগুলোতেই élision হয় — অন্য কোনো শব্দে (যেমন noun বা বেশিরভাগ adjective) élision হয় না, তারা শুধু liaison নিতে পারে।
Élision বনাম Liaison — la différence
বৈশিষ্ট্যÉlisionLiaison
বানানে কী হয়স্বরবর্ণ বাদ পড়ে, apostrophe বসেবানান একই থাকে
উদাহরণl'ami, j'aimeles amis, ils ont
কোন শব্দে হয়নির্দিষ্ট কিছু ছোট শব্দ (le/je/ce/que...)article, pronoun, adjective ইত্যাদি অনেক শব্দ
🧠 মনে রাখার কৌশল
এই দুই ঘটনাই "পরের শব্দ স্বরবর্ণ দিয়ে শুরু হলে কিছু বদলায়" নিয়ম থেকে আসে — élision-এ লেখাই বদলায় (apostrophe), liaison-এ শুধু উচ্চারণ বদলায় (বানান একই থাকে)।
উদাহরণ বাক্য — Phrases d'exemple
Françaisবাংলা
Comment tu t'appelles ?তোমার নাম কী?
L'école n'est pas loin de l'hôpital.স্কুলটি হাসপাতাল থেকে দূরে নয়।
Le héros de l'histoire s'appelle Antoine.গল্পের নায়কের নাম আঁতোয়ান (héros-এ élision নেই, histoire-এ আছে)।
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
শ্রবণ
কথোপকথন শুনুন
🎧 কথোপকথন — সর্বোচ্চ ২ বার শুনুন
Chloé: Comment tu t'appelles ?
Nabil: Je m'appelle Nabil. Et toi ?
Chloé: Moi, c'est Chloé. Tu es d'où ?
Nabil: Je suis d'Alger. Et l'école, elle est loin d'ici ?
Chloé: Non, l'école n'est pas loin. C'est à côté de l'hôpital.
Nabil: D'accord, merci !
বাকি: ২ বার
১. নাবিল কোথা থেকে এসেছে?
২. স্কুলটি (l'école) দূরে কিনা?
৩. স্কুলটি কীসের পাশে আছে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
পঠন
পড়ুন এবং বুঝুন
📰 পাঠ্য — Une journée à Paris
Aujourd'hui, j'habite dans l'appartement de mon amie Odile.

C'est un bel appartement près de l'école. Ce matin, j'ai visité l'hôpital et l'université avec elle.

Puis nous avons déjeuné dans un petit restaurant. L'après-midi, j'ai lu un livre jusqu'à cinq heures.
📝 বাংলা সারসংক্ষেপ
লেখক আজ তার বান্ধবী ওদিলের ফ্ল্যাটে থাকছে, যেটা স্কুলের কাছেই। সকালে তারা একসাথে হাসপাতাল ও বিশ্ববিদ্যালয় দেখতে গিয়েছিল। তারপর একটা ছোট রেস্তোরাঁয় দুপুরের খাবার খেয়েছে। বিকেলে লেখক পাঁচটা পর্যন্ত একটা বই পড়েছে। লক্ষ করুন — j'habite, l'appartement, c'est, l'école, l'hôpital, l'université, l'après-midi, jusqu'à — প্রতিটিতে élision আছে।
১. লেখক কার ফ্ল্যাটে থাকছে?
২. সকালে তারা কী কী দেখতে গিয়েছিল?
৩. বিকেলে লেখক কী করেছিল?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
মুক্ত লেখা
নিজে লিখুন
✏️
লেখার বিষয়
নিজের পরিচয় দিয়ে কয়েকটা বাক্য লিখুন — নাম (je m'appelle), কোথা থেকে এসেছেন (d'où), কী পছন্দ করেন (j'aime)। অন্তত ৪টি élision-যুক্ত শব্দ ব্যবহার করুন (l'école, c'est, j'habite, d'accord ইত্যাদি থেকে বেছে নিন)। কমপক্ষে ২০টি শব্দ লিখুন।

শুরু করুন: "Je m'appelle..."
০ শব্দ (কমপক্ষে ২০)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
মুক্ত বলা
নিজে বলুন
Dis : "Comment tu t'appelles ?" puis réponds avec ton nom et ta ville d'origine !
"Comment tu t'appelles ?" জোরে বলুন, তারপর নিজের নাম ও শহরের নাম দিয়ে উত্তর দিন (je m'appelle... je suis d'...)। l'école, c'est, d'accord শব্দগুলোও উচ্চারণের চেষ্টা করুন।
💡
সাহায্যকারী শব্দ
je m'appelle · je suis d'... · l'école · c'est · d'accord · n'est-ce pas
অধ্যায় ১ · পাঠ ৪
কুইজ
নিজেকে পরীক্ষা করুন
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
Consonnes finales muettes
শব্দ ও ছবি
🤫 নিঃশব্দ ব্যঞ্জনCaReFuLশব্দ ভান্ডার
💡
মনে রাখুন
ফরাসিতে শব্দের শেষ ব্যঞ্জনবর্ণ বেশিরভাগ সময় নিঃশব্দ থাকে — s, t, d, x, p এগুলো শব্দের শেষে সাধারণত উচ্চারিত হয় না। কিন্তু একটা সহজ কৌশল আছে মনে রাখার জন্য: ইংরেজি শব্দ "CaReFuL"-এর অক্ষরগুলো (C, R, F, L) সাধারণত শব্দের শেষে উচ্চারিত হয়
নিঃশব্দ শেষ ব্যঞ্জনবর্ণ — Consonnes muettes
Françaisউচ্চারণবাংলা
🗼Parispa-REEপ্যারিস (s নিঃশব্দ)
🤏petitpuh-TEEছোট (t নিঃশব্দ)
📏grandGRÃবড় (d নিঃশব্দ)
2️⃣deuxDUHদুই (x নিঃশব্দ)
📈beaucoupboh-KOOঅনেক (p নিঃশব্দ)
👥les amislay-za-MEEবন্ধুরা (plural s সবসময় নিঃশব্দ)
CaReFuL — এই অক্ষর উচ্চারিত হয় — Consonnes prononcées
Françaisউচ্চারণবাংলা
Cavecah-VEKসাথে (c উচ্চারিত)
RpourPOORজন্য (r উচ্চারিত)
FneufNUHFনয় (f উচ্চারিত)
LilEELসে (l উচ্চারিত)
🧠 মনে রাখার কৌশল — CaReFuL-এর ব্যতিক্রম
-er দিয়ে শেষ হওয়া infinitive ক্রিয়ায় (parler, manger, marcher) r নিঃশব্দ থাকে — এটা CaReFuL নিয়মের সবচেয়ে বড় ব্যতিক্রম! parler = par-LAY, r শোনা যায় না
plural -s সবসময় নিঃশব্দ (les amis-এ s শোনা যায় না, যদি না liaison হয়)
-ent দিয়ে ক্রিয়ার bahuvachan রূপ (ils parlent) — ent সবসময় নিঃশব্দ
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
ফাঁকা পূরণ
সঠিক শব্দ বসান
নিচের ফাঁকা জায়গায় সঠিক ফরাসি শব্দ লিখুন। accent চিহ্ন ছাড়া লিখলেও চলবে।
০/৬
ফাঁকা পূরণ সম্পন্ন!
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
উচ্চারণ
শুনুন এবং বলুন
🎤
উচ্চারণ টিপস
শব্দের শেষে থাকা s, t, d, x, p উচ্চারণ করার চেষ্টা করবেন না — সেগুলো বাদ দিয়ে বলুন। কিন্তু c, r, f, l (CaReFuL) হলে ঠিক শেষ পর্যন্ত স্পষ্ট উচ্চারণ করুন — শুধু -er ক্রিয়ায় r বাদ দিন।
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
ব্যাকরণ
CaReFuL নিয়ম ও ব্যতিক্রম
সাধারণত নিঃশব্দ ব্যঞ্জনবর্ণ — Consonnes généralement muettes
অক্ষরউদাহরণবাংলা
sParis, les amisপ্লুরাল ও অনেক noun-এর শেষে
tpetit, chatঅনেক adjective ও noun-এর শেষে
dgrand, chaudঅনেক adjective-এর শেষে
xdeux, choixসংখ্যা ও কিছু noun-এর শেষে
pbeaucoup, tropকিছু adverb-এর শেষে
💡 CaReFuL মনে রাখার কৌশল
C, R, F, L — এই চারটি ব্যঞ্জনবর্ণ সাধারণত শব্দের শেষে উচ্চারিত হয়: avec (C), pour (R), neuf (F), il (L)। বাকি প্রায় সব ব্যঞ্জনবর্ণ (s,t,d,x,p ইত্যাদি) শব্দের শেষে নিঃশব্দ থাকে।
CaReFuL-এর সবচেয়ে বড় ব্যতিক্রম — L'exception : les verbes en -er
ক্রিয়াউচ্চারণবাংলা
parlerpar-LAYকথা বলা (r নিঃশব্দ!)
mangermã-ZHAYখাওয়া (r নিঃশব্দ!)
marchermar-SHAYহাঁটা (r নিঃশব্দ!)
🧠 মনে রাখার কৌশল
-er দিয়ে শেষ হওয়া infinitive ক্রিয়াগুলোতে CaReFuL নিয়ম খাটে না — r সবসময় নিঃশব্দ থাকে। এটা পরের অধ্যায়ে (verbes en -er) খুব গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠবে।
উদাহরণ বাক্য — Phrases d'exemple
Françaisবাংলা
J'aime beaucoup marcher dans Paris.আমি প্যারিসে হাঁটতে অনেক পছন্দ করি।
Il a un grand sac pour l'eau.তার পানির জন্য একটা বড় ব্যাগ আছে।
Il est neuf heures, allons-y avec plaisir !এখন নয়টা বাজে, চলো আনন্দের সাথে যাই!
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
শ্রবণ
কথোপকথন শুনুন
🎧 কথোপকথন — সর্বোচ্চ ২ বার শুনুন
Léo: Il fait un peu froid, mais je veux beaucoup marcher dans Paris aujourd'hui.
Inès: D'accord, avec plaisir ! Tu as un petit sac pour l'eau ?
Léo: Oui, j'ai un grand sac, c'est parfait.
Inès: Super ! Allons-y, il est neuf heures.
বাকি: ২ বার
১. তারা কোথায় হাঁটতে চায়?
২. লেও-এর ব্যাগ (sac) কেমন?
৩. এখন ক'টা বাজে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
পঠন
পড়ুন এবং বুঝুন
📰 পাঠ্য — Une promenade à Paris
Il fait beau aujourd'hui à Paris. Beaucoup de gens se promènent dans les petites rues.

Marc porte un grand manteau et il marche avec son chien. Il aime beaucoup ce quartier — c'est calme et agréable.

Vers neuf heures, il rentre chez lui pour prendre le petit-déjeuner.
📝 বাংলা সারসংক্ষেপ
আজ প্যারিসে আবহাওয়া সুন্দর। অনেক মানুষ ছোট ছোট রাস্তায় হাঁটছে। মার্ক একটা বড় কোট পরে তার কুকুরের সাথে হাঁটছে। সে এই এলাকাটা খুব পছন্দ করে — শান্ত ও মনোরম। নয়টার দিকে সে নাস্তা খেতে বাড়ি ফেরে। লক্ষ করুন — beaucoup, petites, grand, quartier, neuf শব্দগুলোতে CaReFuL নিয়ম ও নিঃশব্দ ব্যঞ্জনবর্ণ দুটোই আছে।
১. আজকে প্যারিসে আবহাওয়া কেমন?
২. মার্ক কীসের সাথে হাঁটছে?
৩. সে ক'টার দিকে বাড়ি ফেরে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
মুক্ত লেখা
নিজে লিখুন
✏️
লেখার বিষয়
আপনার শহর বা এলাকা নিয়ে কয়েকটা বাক্য লিখুন — আবহাওয়া কেমন, রাস্তাগুলো কেমন (petit/grand), মানুষ কী করে। অন্তত ৩টি নিঃশব্দ-ব্যঞ্জনযুক্ত শব্দ (petit, grand, Paris, beaucoup, deux) এবং একটি CaReFuL শব্দ (avec, pour, neuf, il) ব্যবহার করুন। কমপক্ষে ২০টি শব্দ লিখুন।

শুরু করুন: "Dans ma ville, il y a..."
০ শব্দ (কমপক্ষে ২০)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
মুক্ত বলা
নিজে বলুন
Dis "petit", "grand", "Paris", "beaucoup" (consonne finale muette), puis "avec", "pour", "neuf", "il" (CaReFuL) !
প্রথমে petit, grand, Paris, beaucoup বলুন — শেষ ব্যঞ্জনবর্ণ বাদ দিয়ে। তারপর avec, pour, neuf, il বলুন — এবার শেষ অক্ষরটা স্পষ্ট উচ্চারণ করুন। শেষে parler বলুন — এখানে -er ক্রিয়া হওয়ায় r নিঃশব্দ থাকবে।
💡
সাহায্যকারী শব্দ
petit · grand · Paris · beaucoup · avec · pour · neuf · il · parler
অধ্যায় ১ · পাঠ ৫
কুইজ
নিজেকে পরীক্ষা করুন
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
Rythme et accent tonique
শব্দ ও ছবি
🎵 rythmeশেষ syllable stressশব্দ ভান্ডার
💡
মনে রাখুন
বাংলায় সাধারণত শব্দের প্রথম syllable-এ জোর পড়ে, আর ইংরেজিতে জোর শব্দভেদে বিভিন্ন জায়গায় পড়তে পারে। কিন্তু ফরাসিতে নিয়মটা খুব সহজ ও নির্দিষ্ট: জোর (stress) সবসময় শব্দ বা বাক্যাংশের একেবারে শেষ syllable-এ পড়ে — এর কোনো ব্যতিক্রম নেই!
শেষ Syllable-এ Stress — L'accent sur la dernière syllabe
FrançaisStress কোথায়বাংলা
🗼Parispa-REE ←প্যারিস (বাংলায় হতো "PA-রিস")
importantém-por-TÃ ←গুরুত্বপূর্ণ
🎓universitéü-nee-vehr-see-TÉ ←বিশ্ববিদ্যালয়
🏢appartementa-par-tuh-MÃ ←ফ্ল্যাট
Rhythmic Group — পুরো বাক্যাংশে এক Stress — Le groupe rythmique
FrançaisStress কোথায়বাংলা
🛒Je vais au marché...mar-CHÉ ←আমি বাজারে যাচ্ছি (পুরো বাক্যাংশে stress শুধু শেষে)
😊Il est très content...con-TENT ←সে খুব খুশি (একই কথা — শুধু শেষ শব্দে জোর)
🧠 মনে রাখার কৌশল
ফরাসিতে প্রতিটি syllable প্রায় সমান দৈর্ঘ্যের — এই ভাষাকে বলা হয় syllable-timed (বাংলা/ইংরেজি অনেকটা stress-timed, যেখানে কিছু syllable লম্বা আর কিছু ছোট হয়ে যায়)
একটা সম্পূর্ণ বাক্যাংশ (groupe rythmique) মিলে একটাই stress পায় — প্রতিটা শব্দ আলাদা করে নয়
এই কারণেই ফরাসি শুনতে অনেকটা "মসৃণ" বা "একঘেয়ে প্রবাহিত" মনে হয় নতুনদের কাছে
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
ফাঁকা পূরণ
সঠিক শব্দ বসান
নিচের ফাঁকা জায়গায় সঠিক ফরাসি শব্দাংশ লিখুন — এটাই সেই syllable যেখানে stress পড়ে। accent চিহ্ন ছাড়া লিখলেও চলবে।
০/৬
ফাঁকা পূরণ সম্পন্ন!
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
উচ্চারণ
শুনুন এবং বলুন
🎤
উচ্চারণ টিপস
প্রতিটা syllable প্রায় সমান দৈর্ঘ্যে বলুন, আর শুধু একেবারে শেষ syllable-টা একটু লম্বা ও উঁচু স্বরে বলুন — মাঝখানে কোনো syllable বাড়িয়ে বলবেন না।
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
ব্যাকরণ
Syllable-timed rhythm ও groupe rythmique
Syllable-timed বনাম Stress-timed — Deux systèmes de rythme
ভাষারিদম পদ্ধতিবাংলা ব্যাখ্যা
ফরাসিsyllable-timedপ্রতিটা syllable প্রায় সমান দৈর্ঘ্যের, শুধু শেষেরটা একটু লম্বা
বাংলা/ইংরেজিstress-timedকিছু syllable জোরে/লম্বা, কিছু হালকা/ছোট — শব্দভেদে ভিন্ন জায়গায়
💡 সহজ নিয়ম
ফরাসিতে stress-এর জায়গা নিয়ে ভাবতে হয় না — এটা সবসময় শব্দ বা বাক্যাংশের শেষ syllable-এ পড়ে, কোনো ব্যতিক্রম নেই।
Groupe rythmique — একাধিক শব্দ, এক Stress — Le groupe de souffle
বাক্যাংশStress কোথায়বাংলা
Je vais au marché....mar-CHÉপুরো বাক্যাংশ এক নিঃশ্বাসে বলা হয়, stress শুধু শেষে
Il est très content....con-TENTএকই — পুরো গ্রুপে একটাই stress, শেষ শব্দে
🧠 মনে রাখার কৌশল
একটা লম্বা ফরাসি বাক্য কয়েকটা "groupe rythmique"-এ ভাগ হয় (সাধারণত একটা শ্বাসের দৈর্ঘ্য অনুযায়ী), আর প্রতিটা গ্রুপের শেষ syllable-এই জোর পড়ে — পুরো বাক্যে একসাথে অনেক জায়গায় জোর পড়ে না।
উদাহরণ বাক্য — Phrases d'exemple
Françaisবাংলা
J'habite dans un appartement à Paris.আমি প্যারিসে একটা ফ্ল্যাটে থাকি।
C'est très important pour l'université.এটা বিশ্ববিদ্যালয়ের জন্য খুব গুরুত্বপূর্ণ।
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
শ্রবণ
কথোপকথন শুনুন
🎧 কথোপকথন — সর্বোচ্চ ২ বার শুনুন
Léa: Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Karim: Je vais au cinéma avec des amis.
Léa: C'est une bonne idée ! Moi, je reste à la maison.
Karim: D'accord, à bientôt alors !
বাকি: ২ বার
১. করিম আজ সন্ধ্যায় কী করবে?
২. লেয়া আজ সন্ধ্যায় কী করবে?
৩. তারা কীভাবে বিদায় জানায়?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
পঠন
পড়ুন এবং বুঝুন
📰 পাঠ্য — Le rythme du français
Quand on parle français, chaque syllabe a presque la même longueur.

Le ton monte seulement à la fin de la phrase ou du groupe de mots.

Par exemple, dans "je vais au marché", l'accent tombe sur la dernière syllabe : "-ché". C'est très différent du bengali ou de l'anglais, où l'accent peut tomber n'importe où dans le mot.
📝 বাংলা সারসংক্ষেপ
ফরাসি বলার সময় প্রতিটা syllable প্রায় সমান দৈর্ঘ্যের হয়। স্বরের সুর শুধু বাক্যাংশ বা শব্দগুচ্ছের একেবারে শেষে ওঠে। যেমন "je vais au marché"-এ stress পড়ে একদম শেষ syllable "-ché"-তে। এটা বাংলা বা ইংরেজি থেকে খুব আলাদা, যেখানে stress শব্দের যেকোনো জায়গায় পড়তে পারে।
১. ফরাসিতে প্রতিটা syllable-এর দৈর্ঘ্য কেমন?
২. স্বরের সুর কোথায় ওঠে?
৩. "je vais au marché"-এ stress কোথায় পড়ে?
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
মুক্ত লেখা
নিজে লিখুন
✏️
লেখার বিষয়
আপনি সন্ধ্যায় সাধারণত কী করেন তা নিয়ে কয়েকটা বাক্য লিখুন (je vais..., je reste...)। অন্তত ২টি এমন শব্দ ব্যবহার করুন যেখানে শেষ syllable-এ stress পড়ে (important, université, appartement, Paris থেকে বেছে নিন)। কমপক্ষে ২০টি শব্দ লিখুন।

শুরু করুন: "Ce soir, je..."
০ শব্দ (কমপক্ষে ২০)
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
মুক্ত বলা
নিজে বলুন
Dis "Je vais au marché" et "Il est très content" en gardant le rythme régulier, avec l'accent seulement à la fin !
"Je vais au marché" ও "Il est très content" বলুন — প্রতিটা syllable সমান দৈর্ঘ্যে বলার চেষ্টা করুন, আর শুধু একদম শেষ syllable-এ একটু জোর দিন।
💡
সাহায্যকারী শব্দ
Paris · important · université · appartement · Je vais au marché · Il est très content
অধ্যায় ১ · পাঠ ৬
কুইজ
নিজেকে পরীক্ষা করুন
অধ্যায় ১ · সম্পূর্ণ রিভিউ
Révision — Chapitre 1
পুরো অধ্যায়ের সারসংক্ষেপ
🔄 révision📚 ৬টি পাঠ
🎉
অভিনন্দন!
আপনি অধ্যায় ১-এর সব ৬টি পাঠ সম্পন্ন করেছেন — ফরাসি উচ্চারণের ভিত্তি এখন আপনার হাতে। নিচে পুরো অধ্যায়ের সংক্ষিপ্তসার দেওয়া আছে — প্রয়োজনে যেকোনো সময় ফিরে এসে দেখে নিতে পারেন।
পাঠ ১ — L'alphabet et les accents
Accentউদাহরণবাংলা
´ accent aigu (é)caféবন্ধ এ ধ্বনি
` accent grave (è,à,ù)mère, à, oùখোলা এ / শুধু শব্দ আলাদা করে
^ accent circonflexeêtre, hôtelপুরোনো s-এর স্মৃতিচিহ্ন
¨ trémaNoël, naïveদুই স্বর আলাদাভাবে উচ্চারণ
¸ cédille (ç)garçon, françaisc-কে নরম স করে দেয়
🔑 h সবসময় নিঃশব্দ · u-এর বাংলায় সমতুল্য নেই · accent বাদ দিলে অর্থ বদলে যেতে পারে (ou/où, a/à)
পাঠ ২ — Les voyelles nasales
বানানউদাহরণ
an, am, en, emdans, enfant, temps
in, im, ain, einvin, pain, plein
on, ombon, nombre
un, umun, parfum
🔑 n/m-এর পরে স্বরবর্ণ বা দ্বিত্ব (nn/mm) থাকলে nasal ভেঙে যায় — bon/bonne, un/une — এটা লিঙ্গ চেনার বড় সূত্র
পাঠ ৩ — La liaison et l'enchaînement
প্যাটার্নউদাহরণ
Liaison (s→z, d→t)les enfants, un grand ami
Enchaînementelle habite, il arrive
Liaison নিষিদ্ধet elle, les # haricots
🔑 liaison-এ বানান একই থাকে, শুধু উচ্চারণ বদলায় · "et"-এর পরে liaison কখনো হয় না
পাঠ ৪ — L'élision
শব্দÉlisionউদাহরণ
le, la, je, ce, quel', j', c', qu'l'ami, j'aime, c'est, qu'il
de, ne, me, te, sed', n', m', t', s'd'accord, n'est pas, je m'appelle
🔑 élision-এ বানানই বদলে যায় (apostrophe বসে) · aspirate h-এর আগে élision হয় না (le héros)
পাঠ ৫ — Consonnes finales muettes
নিয়মউদাহরণ
সাধারণত নিঃশব্দ (s,t,d,x,p)Paris, petit, grand, deux, beaucoup
CaReFuL — উচ্চারিত হয় (C,R,F,L)avec, pour, neuf, il
ব্যতিক্রম-er ক্রিয়ায় r নিঃশব্দ (parler)
🔑 CaReFuL মনে রাখুন, কিন্তু -er infinitive ক্রিয়ায় সবসময় r বাদ দিন
পাঠ ৬ — Rythme et accent tonique
ভাষারিদম
ফরাসিsyllable-timed — stress সবসময় শেষ syllable-এ
বাংলা/ইংরেজিstress-timed — যেকোনো syllable-এ পড়তে পারে
🔑 পুরো বাক্যাংশ (groupe rythmique) মিলে একটাই stress পায়, শেষ শব্দে
🔭 পরের অধ্যায়ে কী আসছে — Chapitre 2 : Salut, Premiers Contacts
পরের অধ্যায়ে আমরা শিখব: être ক্রিয়ার পূর্ণ রূপ, পরিচয় দেওয়া ও জিজ্ঞাসা করা, দেশ ও জাতীয়তা, সংখ্যা ০-২০, এবং ক্লাসরুমের শব্দভাণ্ডার — এই অধ্যায়ে শেখা উচ্চারণের ভিত্তি এখন থেকে প্রতিটা নতুন শব্দে কাজে লাগবে।
অধ্যায় ১ · রিভিউ
উচ্চারণ পরীক্ষা
সম্পূর্ণ অধ্যায়ের উচ্চারণ পরীক্ষা
🎤
নির্দেশনা
নিচের ১০টি শব্দ/বাক্যাংশ ৬টি পাঠ থেকেই নেওয়া হয়েছে। প্রতিটি শুনুন, তারপর জোরে বলে রেকর্ড করুন এবং আপনার স্কোর দেখুন।
অধ্যায় ১ · রিভিউ
রিভিউ কুইজ
সম্পূর্ণ অধ্যায়ের চূড়ান্ত কুইজ
এই কুইজে ৬টি পাঠ থেকেই প্রশ্ন আছে। কমপক্ষে ৬০% সঠিক উত্তর দিলে অধ্যায় ১ সম্পন্ন হয়েছে ধরা হবে।