يَشْتَرِي (কেনে) অধ্যায় ৮-৯-এর সেই একই রূপান্তর-প্যাটার্ন অনুসরণ করে: أَشْتَرِي (আমি কিনি), تَشْتَرِي (তুমি/সে-নারী কেনে), يَشْتَرِي (সে-পুরুষ কেনে)।
অধ্যায় ১০ · L2
Shopping 2 — Practice
কেনাকাটা ২: অনুশীলন
প্রতিটা বাক্যের অর্থ বোঝার চেষ্টা করো, তারপর উত্তর চেপে মিলিয়ে নাও।
بِكَمْ هَذَا القَلَمُ؟
bikam hādhā l-qalamu?
এই কলমটার দাম কত?
هَذَا غَالٍ جِدًّا!
hādhā ghālin jiddan!
এটা খুব দামি! (جِدًّا = খুব, নতুন শব্দ)
أَنَا أَشْتَرِي تُفَّاحًا رَخِيصًا.
anā ashtarī tuffāḥan rakhīṣan.
আমি সস্তা আপেল কিনি।
অধ্যায় ১০ · L2
Quiz
কুইজ
অধ্যায় ১০ · L3
Numbers 11-20 — Vocabulary
সংখ্যা ১১-২০: শব্দভাণ্ডার
সংখ্যা
উচ্চারণ
শুনুন
١١ أَحَدَ عَشَرَ
aḥada ‘ashara
١٢ اِثْنَا عَشَرَ
ithnā ‘ashara
١٣ ثَلَاثَةَ عَشَرَ
thalāthata ‘ashara
١٤ أَرْبَعَةَ عَشَرَ
arba‘ata ‘ashara
١٥ خَمْسَةَ عَشَرَ
khamsata ‘ashara
٢٠ عِشْرُونَ
‘ishrūna
💡 প্যাটার্ন লক্ষ করো
১১-১৯ পর্যন্ত সবগুলো সংখ্যা তৈরি হয় "একক সংখ্যা + عَشَرَ (দশ)" এই প্যাটার্নে — ইংরেজি "eleven, twelve"-এর মতো আলাদা শব্দ নয়, বরং যোগ করা কাঠামো (অনেকটা বাংলা "এগারো" না বলে "এক-দশ" বলার মতো)। ১৬-১৯ একই প্যাটার্নে চলে: سِتَّةَ عَشَرَ (১৬), سَبْعَةَ عَشَرَ (১৭), ইত্যাদি।
অধ্যায় ১০ · L3
Numbers 11-20 — Practice
সংখ্যা ১১-২০: অনুশীলন
প্রতিটা বাক্যের অর্থ বোঝার চেষ্টা করো, তারপর উত্তর চেপে মিলিয়ে নাও।
عِنْدِي أَحَدَ عَشَرَ كِتَابًا.
‘indī aḥada ‘ashara kitāban.
আমার কাছে ১১টা বই আছে। (عِنْدِي = আমার কাছে আছে, নতুন শব্দ)
السِّعْرُ خَمْسَةَ عَشَرَ رِيَالًا.
as-si‘ru khamsata ‘ashara riyālan.
দামটা ১৫ রিয়াল।
هِيَ عِشْرُونَ سَنَةً.
hiya ‘ishrūna sanatan.
তার বয়স ২০ বছর। (سَنَة = বছর, নতুন শব্দ)
অধ্যায় ১০ · L3
Quiz
কুইজ
অধ্যায় ১০ · L4
Numbers 30-100 — Vocabulary
সংখ্যা ৩০-১০০: শব্দভাণ্ডার
সংখ্যা
উচ্চারণ
শুনুন
٣٠ ثَلَاثُونَ
thalāthūna
٤٠ أَرْبَعُونَ
arba‘ūna
٥٠ خَمْسُونَ
khamsūna
٦٠ سِتُّونَ
sittūna
٧٠ سَبْعُونَ
sab‘ūna
٨٠ ثَمَانُونَ
thamānūna
٩٠ تِسْعُونَ
tis‘ūna
١٠٠ مِئَة
mi’a
💡 দশকের প্যাটার্ন
লক্ষ করো — ৩০-৯০ সবগুলোর শেষে ـُونَ বসে, ঠিক যেমন অধ্যায় ৯-এর বহুবচন ক্রিয়ার শেষে বসতো (يَذْهَبُونَ)। এটা কাকতালীয় নয় — দুটোই একই ব্যাকরণগত প্যাটার্নের সাথে সম্পর্কিত।
অধ্যায় ১০ · L4
Numbers 30-100 — Practice
সংখ্যা ৩০-১০০: অনুশীলন
প্রতিটা বাক্যের অর্থ বোঝার চেষ্টা করো, তারপর উত্তর চেপে মিলিয়ে নাও।
فِي السُّوقِ خَمْسُونَ دُكَّانًا.
fī s-sūqi khamsūna dukkānan.
বাজারে ৫০টা দোকান আছে।
السِّعْرُ مِئَةُ رِيَالٍ.
as-si‘ru mi’atu riyālin.
দামটা ১০০ রিয়াল।
أَبِي عُمْرُهُ سَبْعُونَ سَنَةً.
abī ‘umruhu sab‘ūna sanatan.
আমার বাবার বয়স ৭০ বছর। (عُمْر = বয়স, নতুন শব্দ)
অধ্যায় ১০ · L4
Quiz
কুইজ
অধ্যায় ১০ · L5
Idafa with Quantities & Money — Grammar
ইদাফা ও পরিমাণ/টাকা: ব্যাকরণ
পরিমাণেও ইদাফা Idafa for Quantities
অধ্যায় ৫-এ শেখা ইদাফা (দুটো বিশেষ্য জুড়ে "এর" বোঝানো) পরিমাণ ও দাম বলতেও দারুণ কাজ করে।
ইদাফা
উচ্চারণ
অর্থ
كِيلُو التُّفَّاحِ
kīlū t-tuffāḥi
এক কিলো আপেল
سِعْرُ الكِتَابِ
si‘ru l-kitābi
বইয়ের দাম
عَدَدُ الطُّلَّابِ
‘adadu ṭ-ṭullābi
ছাত্রদের সংখ্যা
💵
মুদ্রার নাম
رِيَال (riyāl) সৌদি আরব, কাতার, ইয়েমেনসহ কয়েকটা দেশের মুদ্রা। প্রতিটা আরব দেশের নিজস্ব মুদ্রা আছে (মিশরে جُنَيْه, সংযুক্ত আরব আমিরাতে دِرْهَم) — এই কোর্সে উদাহরণের জন্য আমরা রিয়াল ব্যবহার করছি।
সংখ্যা + ইদাফা একসাথে Numbers with Idafa
বাক্য
অর্থ
السِّعْرُ عِشْرُونَ رِيَالًا.
দামটা ২০ রিয়াল।
অধ্যায় ১০ · L5
Idafa with Quantities & Money — Practice
ইদাফা ও পরিমাণ/টাকা: অনুশীলন
প্রতিটা বাক্যের অর্থ বোঝার চেষ্টা করো, তারপর উত্তর চেপে মিলিয়ে নাও।
أُرِيدُ كِيلُو المَوْزِ.
urīdu kīlū l-mawzi.
আমি এক কিলো কলা চাই।
سِعْرُ السَّيَّارَةِ غَالٍ جِدًّا.
si‘ru s-sayyārati ghālin jiddan.
গাড়ির দাম খুব বেশি।
عَدَدُ الكُتُبِ ثَلَاثُونَ.
‘adadu l-kutubi thalāthūna.
বইয়ের সংখ্যা ৩০টা।
অধ্যায় ১০ · L5
Quiz
কুইজ
অধ্যায় ১০ · L6
More Dual Practice & Shopping Dialogue — Grammar
দ্বিবচন অনুশীলন ও সংলাপ: ব্যাকরণ
কেনাকাটায় দ্বিবচন Dual Number While Shopping
অধ্যায় ৬-এর দ্বিবচন কেনাকাটার প্রসঙ্গেও খুব স্বাভাবিকভাবে আসে — জিনিসপত্র প্রায়ই জোড়ায় কেনা হয়!
একবচন
দ্বিবচন
অর্থ
رِيَال
رِيَالَانِ
এক রিয়াল → দুই রিয়াল
كِيلُوغْرَام
كِيلُوغْرَامَانِ
এক কিলো → দুই কিলো
دُكَّان
دُكَّانَانِ
একটা দোকান → দুইটা দোকান
💬 কেনাকাটার সংলাপ Shopping Dialogue
أ: مَرْحَبًا! بِكَمْ هَذَا التُّفَّاحُ؟
A: marḥaban! bikam hādhā t-tuffāḥu?
হ্যালো! এই আপেলের দাম কত?
ب: كِيلُوغْرَامَانِ بِعَشَرَةِ رِيَالَاتٍ.
B: kīlūghrāmāni bi‘asharati riyālātin.
দুই কিলো দশ রিয়ালে।
أ: حَسَنًا، أُرِيدُ كِيلُوغْرَامَيْنِ.
A: ḥasanan, urīdu kīlūghrāmayni.
ঠিক আছে, আমি দুই কিলো চাই। (حَسَنًا = ঠিক আছে, নতুন শব্দ)
💡 কিলোগ্রামَيْنِ কেন اَنِ নয়?
অধ্যায় ৭-এ শেখা মনে আছে? অব্যয়ের পরে বা ক্রিয়ার কর্মপদ হলে দ্বিবচন ـَانِ-এর বদলে ـَيْنِ রূপ নেয়। এখানে أُرِيدُ-এর কর্মপদ হওয়ায় সেই রূপটাই এসেছে।
অধ্যায় ১০ · L6
More Dual Practice & Dialogue — Practice
দ্বিবচন অনুশীলন ও সংলাপ: অনুশীলন
প্রতিটা বাক্যের অর্থ বোঝার চেষ্টা করো, তারপর উত্তর চেপে মিলিয়ে নাও।
عِنْدِي دُكَّانَانِ فِي السُّوقِ.
‘indī dukkānāni fī s-sūqi.
বাজারে আমার দুইটা দোকান আছে।
السِّعْرُ رِيَالَانِ فَقَطْ.
as-si‘ru riyālāni faqaṭ.
দামটা মাত্র দুই রিয়াল। (فَقَطْ = শুধু/মাত্র, নতুন শব্দ)